Adua
Lirski roman kulturne otuđenosti 'Adua' talijanske spisateljice, novinarke i aktivistice Igiabe Scego stiže nam u izdanju Naklade Ljevak
Kroz spoj afričkih bajki i folklora, obiteljskih anegdota i sofisticiranog znanja iz književnosti i filma,
Igiaba Scego istražuje teme kolonijalizma, rasizma i moći.
"Adua" je roman u kojem individualna i transgeneracijska sramota ostavljaju ozbiljne psihološke posljedice, a postkolonijalni stavovi i europska migrantska kriza zrcale problematiku suvremenosti.
Idealistički portret Europe mrvi se brže od snova o pravednom svijetu, a Adua, kao i svi koji vođeni željom ili silom prilika život grade izvan svoje domovine, od istih mrvica slažu novi život.
Adua je djevojka koja 1970-ih napušta Somaliju kako bi se oslobodila željeznog stiska hladnog oca i ostvarila svoj glumački san. Selidba u Italiju predstavlja avanturu, novi svijet i električni naboj mogućnosti. Njezin san već se u samom začetku pretvara u noćnu moru kad je bračni par producenata uzme pod svoje okrilje i iskoristi je za uvrnute privatne i poslovne užitke... Međutim, to je tek jedna od triju fabularnih linija koje transleptički povezuju osamdesetak godina – Aduine obiteljske i zavičajne povijesti, sadašnjosti i budućnosti.
Foto: Naklada Ljevak
"Ovaj hipnotizirajući roman dijalog je između kćeri koja traži slobodu i njezina konzervativnog oca. Za Aduu ljubav može biti zatvor kao i bilo koji pravni sustav sklon kontroli autsajdera. Kad je bila mala, Italija je za nju bila sloboda. Kao odrasla crnkinja, prisiljena je preispitati vlastita uvjerenja. Rim se jednom ponudio kao utočište tijekom građanskog sukoba u Somaliji i dao joj prostora za razmišljanje o povratku po završetku rata. Privremeni domovi nikad ne otvaraju širom svoja vrata, čini se da Scego sugerira, ali kristaliziraju sliku izgubljenog", kaže o knjizi
The Boston Globe.
"Adua" na hrvatsko tržište stiže u izdanju
Naklade Ljevak.